Translate

уторак, 15. јануар 2013.

ČAJ OD JAGODE I VANILE

U kafani na ćošku,
ispod masline,
Tamara izuje svoje cipele,
iz njih istrese pesak
iz egipatske pustinje
i lekovito blato
iz daleke Andaluzije,
a onda uz čaj od jagode i vanile,
ispriča mi svoje pustolovine :
kako joj je delfin poljubio levo stopalo
u tirkiznom moru Maldiva,
kako je skupljala školjke i zvezde
u sumrak na obali Nila,
kako je mesečevim srebrom
izvezla šator beduina
i pre svitanja se umila vetrom,
sa dina , mekih ko svila.
I kako joj je vrač iz plemena Ava,
ukrao pramen kose za svoje čarobne amajlije,
koje donose ljubavnu sreću,
kada ih devica u ponoć suzama zalije ....
Da se na Siciliji od sunca
i kamenje i more
pretvore u zlato,
zato Sicilijanci žive bogato,
(a uživati bi oni mnogo bolje znali da im Cosa Nostra idilu ne kvari)
Pa onda, kako u Novom Sadu
ulični svirači umeju suze iz očiju da ukradu,
otrgnu te neprimetno od gradske buke
i stave u nežne anđeoske ruke...

A ja patim od morske bolesti
i priznajem (iako je bruka)
kada se prošetam čak i do ćoška,
bude mi muka,
i moje znanje bi zbog toga,
pretrpelo neprocenjivu štetu,
da nema Tamare u tom belom svetu.

Ana San Snova Milinović
Tamara

Нема коментара:

Постави коментар